全球化是不可阻擋的歷史潮流,對世界的未來發(fā)展起到了很大的推動(dòng)作用。訊飛聽見同傳作為一款專注翻譯轉(zhuǎn)寫的高效產(chǎn)品,為用戶提供多語種翻譯轉(zhuǎn)寫的同時(shí),也促進(jìn)了全球無障礙交流得到更好地落實(shí),贏得了廣大用戶的信賴。
近日,中國駐歐盟使團(tuán)與歐盟農(nóng)業(yè)總司共同舉辦的中歐地理標(biāo)志產(chǎn)品推廣視頻交流會(huì)圓滿落幕,訊飛聽見作為轉(zhuǎn)寫技術(shù)提供商全程提供轉(zhuǎn)寫服務(wù)。訊飛聽見同傳主要依托科大訊飛的語音轉(zhuǎn)寫、機(jī)器翻譯、語音合成等核心技術(shù),通過客戶端在會(huì)議現(xiàn)場或在線會(huì)議實(shí)現(xiàn)語音實(shí)時(shí)識(shí)別、翻譯,內(nèi)容記錄,并將識(shí)別和翻譯內(nèi)容形成字幕,實(shí)時(shí)投屏展示。
作為此次交流會(huì)的核心技術(shù),訊飛聽見利用Cisco Webex Meeting(視頻會(huì)議軟件),采集視頻會(huì)議聲音傳輸?shù)接嶏w聽見同傳產(chǎn)品中進(jìn)行語音轉(zhuǎn)文字的處理,并將最終合成的轉(zhuǎn)寫與翻譯畫面返送回Cisco Webex Meeting,通過調(diào)整優(yōu)化頁面布局,所有參會(huì)者都可以看到共享PPT和翻譯結(jié)果,極大方便中歐雙方的會(huì)議溝通效率。
目前,訊飛聽見同傳支持中、英、日、韓、法、西、俄7國語種的實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)寫以及中文到英、日、韓、法、西、俄、德、阿拉伯等國語種的翻譯,支持字幕條模式和多語種全屏模式,有效滿足不同形式會(huì)議的需求。
除了視覺方面,訊飛聽見也推出了基于A.I.合成的中文、英語、日語多國語言的合成語音播報(bào),觀眾僅需通過手機(jī)掃描現(xiàn)場服務(wù)的二維碼,即可獲取語音收聽服務(wù),還可以提供多種不同語種頻道,讓不同國籍的觀眾都有了自己的選擇,不僅大大減少了翻譯的工作量,同時(shí)還提高了觀眾的視聽體驗(yàn)。
訊飛聽見同傳能夠擁有如此出色的功能,與科大訊飛在智能語音技術(shù)方面的實(shí)力是分不開的。今年1月,科大訊飛還獲得了國際說話人角色分離比賽冠軍,這一比賽是在電話、采訪、辯論、會(huì)議、室外聚會(huì)等最真實(shí)、復(fù)雜的環(huán)境下,進(jìn)行語音采集,然后進(jìn)行說話人角色分離??拼笥嶏w創(chuàng)新性的提出了迭代式說話人估計(jì)算法,使得復(fù)雜場景下的說話人分離準(zhǔn)確率首次超過90%,這也是國內(nèi)首次有團(tuán)隊(duì)獲得該項(xiàng)賽事的冠軍。
功能豐富,技術(shù)領(lǐng)先,訊飛聽見同傳發(fā)揮AI技術(shù)優(yōu)勢的同時(shí),為全球無障礙溝通開辟了新的路徑,促進(jìn)了不同語言之間的深度交流,必將會(huì)對全球化進(jìn)程產(chǎn)生積極影響。
免責(zé)聲明:市場有風(fēng)險(xiǎn),選擇需謹(jǐn)慎!此文僅供參考,不作買賣依據(jù)。